Качественный продукт отличается от халтуры проработкой деталей. Грамотность текстов, соблюдение правил типографики — те самые детали, по которым сходу можно определить, кто работал над проектом: команда профи или стажеры-фрилансеры. Ниже приведены наиболее распространенные ошибки типографики текстов, которые крайне легко запомнить и применять в работе:
Кавычки. Нет дюймам! В русском языке применяются французские «ёлочки», а для «кавычек „внутри“ кавычек» и при письме от руки — немецкие «лапки». Но никак не дюймы! В британском английском языке пользуются 'английскими одиночными' для кавычек первого уровня и «английскими двойными» для 'кавычек «внутри» кавычек', в американском английском — наоборот.
Пример: «Отель „Гранд Будапешт“». Неверно: «Отель „Гранд Будапешт“».
Дефис/Минус/Тире. Многие не знают, что существует три типа «черточек»: дефис, интервальное тире и, собственно, длинное тире.
Дефис (hyphen, dash) (-) Используется во многих случаях, от переноса до разделения сложных слов.
Минус (En dash) (-) Код 0150 или Ctrl + дефис на правой цифровой клавиатуре. По своей длине отличается от дефиса и тире, совпадает по ширине с минусом и цифрами. Используется в интервалах. Например: 23−25 Мб.
Тире (Em dash) (—) Код 0151 или Alt+Ctrl + дефис на правой цифровой клавиатуре. Используется как знак препинания в предложениях и очень часто ошибочно заменяется на дефис в предложениях!
Сокращения.
И тдтп, или тд и т. п. или и т. д.и т. п. — > и т. д.и т. п. (так далее и тому подобное — отдельные слова и между ними при сокращении должны сохраняться пробелы!)
МБ или мб — > Мб (сокращения Мега и Гига пишутся с большой буквы)
КБ или Кб —> кб (а вот кило — с малой)
Формат номера телефона.
+380 — официальный международный код Украины.
+38 — код Югославии и никак не Украины.
+38 (093) 4661696 —> +380 (XX) XXX-XX-XX (для повышения читабельности лучше ввести разделители в самом номере и отделить код мобильного оператора пробелами).
Отдельный привет тем, кто пишет неверно ТЬ и ТЬСЯ. Перед написанием задайте глаголу один простой вопрос: «Что делает/сделает» или «Что делать/сделать».